Artist: Pascal Pelletier
Défense et illustration de l'inuktitut
Date de diffusion : 13 décembre 1998
L'une des priorités du gouvernement nunavummiut est la préservation de la langue inuktitute, garante de la culture et de l'identité inuite.
Depuis 1999, le gouvernement travaille à revoir la Loi sur les langues officielles, héritée de la législation ténoise, afin de la rendre conforme aux objectifs qu'il s'est fixés en matière linguistique. On examine par exemple la possibilité de repousser l'enseignement de l'anglais à la fin du secondaire. Car comme le constate l'animateur Charles Tisseyre, l'anglais ne tarde pas à prendre le pas sur l'inuktitut dans la vie des jeunes Inuits.
L'une des voies explorées par le gouvernement consiste à faire de l'inuktitut la langue officielle du Nunavut, assortie de deux langues minoritaires, l'anglais et le français.
D'autre part, une enquête gouvernementale a révélé qu'une majorité d'Inuits souhaite que l'inuktitut soit davantage utilisé au travail. Or, dans la fonction publique, leur principal employeur, les Inuits sont encore minoritaires et occupent surtout des postes subalternes, car leur niveau de formation demeure pour l'heure insuffisant.
Plusieurs postes-clés de la fonction publique vont à des fonctionnaires du Sud, qui ne restent souvent que le temps d'un contrat, connaissent peu la réalité nordique et la culture inuite et ne parlent pas l'inuktitut, mais plutôt l'anglais...
Selon l'accord de 1993, la représentativité inuite en milieu de travail doit refléter celle de la population, soit 85 %. Pour y parvenir, le gouvernement s'est engagé à hausser le niveau de scolarité des Inuits. En outre, afin d'éviter l'exil de sa population autochtone vers les écoles du Sud, il travaille à améliorer les infrastructures scolaires.
